Pagina (11/708)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Et così condannato di sua bocca et strascinato dal convito, venne impiccato per la gola. [Il meschino si diede la sentenza contra da sè stesso.]»
     
      [5] L'Edizione è riuscita molto corretta. E poi, come dice un poeta vernacolo:
     
      Pe' quacche errore, che trovato avisse,
      O lejetore mmio, drinto 'ste carte,
      Mormorare è bregogna, ca chest'arte,
      Porzì ad Argo la fa, comm'autro disse.
     
      Solo voglio avvertire, che a pag. 276, linea 7 va letto pacchia e pecchia, invece di pacchia e pacchia; e che a pag. 337, linea 21 s'ha da porre c' 'o agliaro, invece di co' agliaro e cancellare del tutto la postilla (a). Per gli altri errori o dell'autore o del tipografo, ci raccomandiamo alla indulgenza del benevolo leggitore5.
     
      [6] Il D'Ancona, del resto, ripeteva solo un appunto più temperato del Liebrecht: - «Imbriani hat es sich angelegen sein lassen, das ihm Erzählte stenographisch aufzuzeichnen, in der augenscheinlichen, nur zu billigenden Absicht, damit lediglich das wirklich im Volksmunde Vorhandene, ohne alle fremde Zuthat wiedergegeben werde. Allerdings entspringt aus dieser unveränderten Wiedergabe des Vernommenen eine gewisse, auf die Dauer ermüdende Unbeholfenheit der Erzählung, wie sie meist dem Volke eigen ist, und welche durch eine leichte, mit vorsichtiger Hand geübte Nachhülfe, wie sie in unübertroffener Weise in den Grimm'schen Mährchen in Anwendung gebracht ist, hätte beseitigt werden können, ohne dass die Treue der Darstellung irgend welchen Abbruch zu erleiden branchie. Andrerseits wird Dem, welcher die eigentliche florentinische Volkssprache genau kennen lernen will, allerdings durch wortgenaue Aufzeichnung einer so grossen Zahl von Erzählungen ein umfangreiches Object zum studium jenes Dialects geboten, so dass der berührte Nachtheil durch diesen Vortheil wieder aufgewogen wird.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

La novellaja fiorentina
Fiabe e novelline
di Vittorio Imbriani
Editore Vigo Livorno
1877 pagine 708

   





L'Edizione Argo Il D'Ancona Liebrecht Erzählte Absicht Volksmunde Vorhandene Zuthat Wiedergabe Vernommenen Dauer Unbeholfenheit Erzählung Volke Hand Nachhülfe Weise Grimm Mährchen Anwendung Treue Darstellung Abbruch Dem Volkssprache Aufzeichnung Zahl Erzählungen Object Dialects Nachtheil Vortheil