Pagina (132/708)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Alla fine del pranzo l'Uccel Bel-Verde chiede di poter contare una novella. Il Re è beato, la Regina madre si turba. L'Uccel Bel-Verde principia la novella raccontando la cacciata del Re; il ritrovamento della Uliva; il parto della Principessa che non aveva fatto tre cani, ma tre bei figli; ma che la Regina li aveva mandati in un bosco per essere ammazzati. Quello che doveva ammazzare i bambini ne ebbe compassione, li fece educare e poi li fece impiegare guardie della Regina. La Principessa del Re languiva da diciott'anni dentro una prigione e l'unico servo fedele della Regina era consapevole di questo misfatto. A questo racconto la Regina sviene; il Re monta in furore; si percorre il palazzo reale; si trova la povera Uliva quasi in fin di vita. L'uccello dice di essere una fata e di essere venuto per salvare quelli innocenti. La Regina madre muore di dolore. Il Re ritorna nel suo florido stato; amato dalla moglie e dai figli è ricompensato di diciott'anni di patimenti. La Regina è riconosciuta per figlia del Re d'Inghilterra; e una pace durevole si strinse fra quelle due nazioni.
     
     
      NOTE
     
      [1] A questa novella ed alla precedente, annota il Liebrecht (art. cit): - «Zu Grimm. K.-M. N.° 96. De drei Vügelkens; vgl. zu Gonzenbach N.° 5. Die verstossene Königin und ihre beiden ausgesetzten Kinder. Das von Grimm und danach von Köhler gemeinte Märchen der 1001 Nacht (von den beiden neidischenSchwestern) befindet sich in der Uebersetzung (Breslau, 1836) Bd. x. S. 3. ff. (Nacht 426).» - La fiaba presente è una variante importantissima della precedente, dettata da colta signora.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

La novellaja fiorentina
Fiabe e novelline
di Vittorio Imbriani
Editore Vigo Livorno
1877 pagine 708

   





Uccel Bel-Verde Regina Uccel Bel-Verde Uliva Principessa Regina Regina Principessa Regina Regina Uliva Regina Regina Inghilterra Liebrecht Grimm Vügelkens Gonzenbach N Königin Kinder Grimm Köhler Märchen Nacht Schwestern Uebersetzung Breslau Nacht