Pagina (639/708)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

     
      [2] Questa novella appartiene al genere, che si chiama dei Chiapparelli, perchè con essi si acchiappa, si burla, chi ci prega di novellare. Eccone per esempio un altro de' Chiapparelli fiorentini, somministratomi dal D.r Giuseppe Pitré ed intitolato: Il Gallo. Avanti di raccontarlo, il novellatore si fa promettere una noce: - «C'era una volta un gallo; questo gallo gli scappò. Passò una donna. O quella donna, avete visto il mi' gallo? - No, 'un l'ho visto. Passò un omo. Quell'omo, avete visto il mi' gallo? - Sì, l'ho visto, sur un monte, che cantava con una bella voce, E merda in bocca a chi m'ha promessa la noce.» - Chiapparelli sono pure i due seguenti milanesi:
     
      L'OMM APÔS AL DOMM
     
      Ona volta gh'era on ommApôs245 al domm,
      Cont el gerlett in spalla....
      Ma tasii s'hoo de cuntalla246.
     
      L'OMM, CHE ANDAVA A ROMMA
     
      Ona volta gh'era on omm e ona donna,
      Che andaven a Romma;
      Gh'è andaa on moschin in del cuu,
      Hin borlaa giò247 tutt e duu.
     
      Genere diverso di chiapparelli è quello, di cui può dare un'idea la seguente novelletta milanese:
     
     
      EL GESSUMIN248.
     
      Ona volta, gh'era on giovin; el vorreva tœu miee. Sicchè, ghe disen che gh'è tre tosann, s'el voreva vedej, ch'el menaven a vedej: el podeva fa la scelta de quella, che ghe piaseva pusee. El va là in casa e ghen fan vegnì de bass vunna. La ven giò e la dis: - «O, che dolor de vitta! o che dolor de rênn! o che mal!» - «Cossa la gh'ha?» - el ghe dis, lu. - «Ah, caro lu, la me donna de servizî, la m'ha miss el lenzœu invers; el pont-sora del lenzœu, el m'ha faa tant mal, che sont chì tutta mezza ruvinada.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

La novellaja fiorentina
Fiabe e novelline
di Vittorio Imbriani
Editore Vigo Livorno
1877 pagine 708

   





Chiapparelli Chiapparelli Giuseppe Pitré Il Gallo Romma