Pagina (987/1555)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      E in parità di perfezione, quella, anche in seguito, ci diletta più di queste. [4022]Così non la pensa la Staël nella Corinna dove pretende che sia debito e proprio della pittura e scultura il riposo delle figure, ma s'inganna, testimonio l'esperienza. ec. ec.
      (24. Gen. 1824.)
     
      Alla p.4017. ?? ?? ????? ?? ??????? (intanto) ???? ????????? ???? ec. Luciano in Necyomantia. t.1. p.331.
      (25. Gen. Domenica. 1824.)
     
      Composti spagnuoli. Cariredondo (facciatonda). D. Quij. par.2. cap.3. principio.
      (25. Gen. Domenica. 1824.)
     
      Bobo spagn. co' derivati aggiungasi, se v'ha punto che fare, al detto altrove di baubari ec.
      (26. Gen. 1824.)
     
      I participii passivi di verbi attivi o neutri usati nelle lingue moderne in senso att. o neutro, sono quelli per lo più o tutti e questi molte volte nell'italiano, e massime nello spagn. ec. di senso non passato, ma presente o significante abitudine di quella tal cosa che è significata dal verbo. Così bien hablado (D. Quij. par.2. cap.7. principio) per buen hablador ec. Così errato, errado per errante, di cui altrove. Sudato per sudante ec. Così pesado per pesante. Così tanti altri participii neutri, massime spagnuoli, che per questa qualità di significazione presente o indicante abitudine ec. meritano di esser considerati, giacchè i participii passivi di verbi neutri in significazione passata, come caduto, morto ec. sono regolari e ordinarissimi e infiniti sì nello spagnuolo che nell'italiano e francese ec. (26. Gen. 1824.), come dico altrove.
     
      Al detto altrove di excito, suscito ec. in più luoghi, aggiungi nel Forc.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Zibaldone. Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura
Parte Seconda
di Giacomo Leopardi
pagine 1555

   





Staël Corinna Necyomantia Quij Forc