Pagina (259/538)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Ma per la vergognosa Minerva, e per Ercole gran vincifiere, noi non lo curiamo una frulla nè una ghiarabaldana. Malannaggia che mi sono pure abbattuto in lui: mi sento la muffa al naso udendolo farmi il satrapo addosso. Ma già vommene dal mio sozio Clinia, perchè so che da tempo ha la moglie che è impura, ed ammalata perchè non iscorre; onde ei più non la monta, ma è smontato e scavalcato.
      Sopoli. Che malattia, o Licino, ha Lessifane?
      Licino. Questa appunto, o Sopoli: non odi come parla? Lascia noi altri che viviamo con lui, e parla come si parlava mill’anni fa, storpiando la lingua, componendo quelle stranezze, e ponendoci una gran cura, come se fosse un gran che a dare un altro stampo alle parole, che son monete di valore stabilito e corrente.
      Sopoli. Davvero che cotesta è una malattia grave, o Licino. Bisogna con ogni mezzo aiutar questo poveruomo. Or vedi fortuna! avevo preparato questa pozione per un pazzo malinconico, e andavo a portargliela, acciocchè bevendola vomitasse. Via, bevine prima tu, o Lessifane: così tornerai sano e mondo, e purgato di cotesto fecciume di parole. Ubbidisci, bevi, e starai meglio.
      Lessifane. Io non so che mi volete operare, o Sopoli, e tu o Licino, porgendomi bere questa pozione. Temo che il beveraggio non mi anneghi il linguaggio.
      Licino. Bevi, fa presto, acciocchè ci parli e pensi da uomo.
      Lessifane. Ecco, ubbidisco, e bevo. Puh! che è questo! Che borboglio di visceri! mi pare d’aver bevuto un demone ventriloquo.
      Sopoli. Comincia a vomitare. Bravo!


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Opere di Luciano voltate in italiano da Luigi Settembrini
Volume Secondo
di Lucianus
Edizione Le Monnier Firenze
1862 pagine 538

   





Minerva Ercole Clinia Licino Lessifane Sopoli Licino Lessifane Sopoli Licino