Pagina (250/483)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      come colonna o pianta alto chiomatastavasi; e tale lo colpě nel petto
      d'Idomenčo la lancia, e la lorica,
      della persona inutile difesa,
      gli traforň. Dič un rauco e sordo suonoil lacerato usbergo; strepitoso
      Alcatňo cadde, e il battere del corefe' la cima tremar dell'asta infissa,
      ch'ivi alfin tutta si quetň. Superbodel glorďoso colpo Idomenčo
      alto sclamň: Dëěfobo, e' ti sembrache ben s'adegui con tre morti il conto
      d'un solo? Inane fu il tuo vanto, o folle.
      Viemmi a fronte e vedrai qual io mi vegnaqui rampollo di Giove. Ei primo ceppo
      Minosse generň giusto di Creta
      conservator, Minosse il generosoDeucalďone, e questi me nell'ampia
      Creta di molto popolo signore;
      ed ora a Troia mi portâr le navia te fatale e al padre e a tutti i Teucri.
      Stette all'acre parlar fra due sospesoDëěfobo, se in cerca retroceda
      d'un valoroso che l'aiuti, o s'eglisi cimenti pur solo. In tal pensiero
      ir d'Anchise al figliuol gli parve il meglio,
      e negli estremi lo trovň del campostante e il cor roso di perpetuo cruccio,
      perché lui, che tra' prodi avea gran fama,
      inonorato il re troian lasciava.
      Venne a lui dunque, e cosě disse: Enea
      chiaro de' Teucri capitan: se curade' congiunti ti tocca, il tuo cognato
      esanime soccorri. Andiam, la mortevendichiam d'Alcatňo che un dě marito
      di tua sorella t'educň bambino,
      e ch'or d'Idomenčo l'asta ti spense.
      Si commosse l'eroe racceso il pettodel desěo della pugna, ed alla volta
      d'Idomenčo volň. Né giŕ si volsecome fanciullo in fuga il re cretese,
      ma fermo stette ad aspettarlo. E qualecinghial che sente le sue forze, aspetta


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Iliade
di Homerus (Omero)
pagine 483

   





Idomenčo Idomenčo Dëěfobo Giove Creta Minosse Troia Teucri Anchise Enea Teucri Alcatňo Idomenčo Idomenčo