Pagina (111/500)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      — in Carru (Carolus), curcari (collocari).
      b) Più raramente esse si inseriscono220 (soltanto la i:) cataprasimu (??????????), spasimu (???????), fileccia (in Olandese, flits)221.
      c) I e u, poche eccezioni fatte, si conservano in mezzo alla parola nel modo stesso che, in generale, resta l'a: p. e. allontanandosi dal toscano in raccamari (tosc. ricamare, franc. recamer, arab. ragama, ted. streifen), fragata (tosc. fregata, forse da fabricata). In spiriri (disparere), mutasi in i.
      e si muta per lo più in i: cádiri (cadere), crídiri (credere), poniri (ponere), penniri (pendere), e così nella penultima di tutti i verbi latini della 3a conjug.; mimoria (memoria), midudda (medulla), nigari (negare), littira (littera), pirsunaggiu (da persona), rifittoriu (refectorium), suttirraniu (subterraneus), viraci (veracem), ecc; qualche volta la e mutasi in a (avanti la r): cammarera (cameraria), carzara (carcerem), suvaru (suber), stranutari (sternutare), varcocu (praecoquus)222.
      i rimane o si muta in a: ánasu (tosc. anice, anisum, ??????), sarvaggiu (silvaticus), Cristofalu (???????????); ovvero in o; rassomigghiari223 (da similis).
      o si muta spesso in u: cumpatiri (compati), cuntari (computare), cuntinuu (continuus), furtunatu (fortunatus), mumentu (momentum), purtari (portare), pussidiri (possedere), turmintari (tormentare) ecc.; talora in a: surfaru (sulphur).
     
      3. IN FINE
     
      In fine restano senza eccezione a, i, u; e ed o si mutano in i e in u, di maniera che tutte le voci siciliane escono in quelle tre vocali.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Fiabe novelle e racconti popolari siciliani
Volume Primo
di Giuseppe Pitrè
pagine 500

   





Carru Carolus Olandese Cristofalu