Pagina (557/604)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

      Ha nell'ultimo volume (iscrizioni di Dario I) egli trascrive correttamente per 19. Così pure EVETTS nel volume di supplemento.
      417 Le citazioni si fanno secondo l'ordine e le numerazioni del testo ebraico. Secondo i LXX e la Vulgata il libro qui chiamato primo dei Re dovrebbe esser designato come terzo.
      418 I REGUM, VI, 1: VI, 37: VI, 38: VIII, 2. Sopra tutte queste particolarità dei diversi calendari usati dagli Ebrei ho raccolto le notizie più importanti nel mio libro L'Astronomia nell'Antico Testamento, (n. VI. di questo volume).
      419 Solo in NEH. II, 2 si trova usato il nome babilonese di Nisan.
      420 In tutti gli altri luoghi del Pentateuco dove è questione del mese pasquale, esso, viene designato semplicemente come primo mese, chodesch harischôn. Vedi GEN. VIII, 13: EXOD. XII, 18: EXOD. XL, 2: EXOD. XL, 17: LEVIT. XXIII, 5: NUM. IX, 1: NUM. IX, 5: NUM. XX, 1: NUM. XXVIII, 16: NUM. XXXIII,. 3.
      421 L'espressione chodesch haabîb non contiene veramente alcun nome proprio. BBNFEY e STERN (Über die Monatsnamen einiger alter Völker: p. 2) hanno osservato esser inesatto dire che il primo mese fosse chiamato Abîb; questo era il nome della spica in atto di maturare e non del mese. Tale osservazione dei due eminenti filologi deve esser tenuta presente quando nelle pagine che seguono si troverà usato per brevità e per comodità Abîb come nome di mese. L'opinione dei medesimi è del resto confermata dai LXX e dalla Vulgata; i primi traducono haabîb per t?? ????, e similmente la seconda talvolta per novorum, e tal'altra per novarvm frugum, senza introdurre alcun nome proprio.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina 

   

Scritti sulla storia della astronomia antica
Tomo I
di Giovanni Virginio Schiaparelli
pagine 604

   





Dario I Vulgata Ebrei L'Astronomia Antico Testamento Nisan Pentateuco Monatsnamen Völker Abîb Abîb Vulgata