Stai consultando: 'La grammatica ed il lessico del dialetto teramano. Due saggi', Giuseppe Savini

   

Pagina (40/207)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Copertina      Pagina


Pagina (40/207)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Copertina




La grammatica ed il lessico del dialetto teramano.
Due saggi
Giuseppe Savini
Ermanno Loescher Torino, 1881, pagine 207

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   - 41 —
   sia in posizione, p. es. Pane (pane) — Sane (sano). Sono eccettuati i plurali mascolini dei nomi, e le seconde persone singolari dei tempi, che passano in I, come vedremo nella Morfologia — p. es., Cande (io canto) Ghinde (tu canti) — Panne (panno) - Pinne (panni).
   2° ARIO-ARIA s"empre in ARE togliendone l'I — Non occorrono esempi.
   Non parlo di Clavus e di Malus, perché se n' è parlato troppo.
   3° Lunga, diventa ^E, e — Legge — Femmeng — Eccettuati, come sopra, i plurali mascolini, e le seconde persone singolari dei tempi, che passano in I; p. es., Piene, Piine, ecc.
   4° Breve — L'È latino breve che il Toscano ha mutato in IE il nostro dialetto ha ritenuto intatto — Fele — Mete — Pete — Fé (venit) Té (tenet): qualche volta passa in I, Dice (decem) — La solita eccezione, detta già due volte, dei plurali e delle seconde persone.
   5° EU, EI, EO, si mutano in I - p.es. Mi (meus, mei ecc.) e così EA, E/E, EO, si mutano pure in I — e per evitare l'iato si frappone un j, p. es. Addecrije, — Mije.
   6° In posizione per Io più — IE, è — Perde — Férre, ecc. In questo il nostro dialetto è simile alle lingue Valacca e Spa-gnuola (i) - Spesso però passa in I — Licinqsje — Simbre.-
   I
   7° Lungo, intatto - Fijje - Marite, ecc. 8° Breve, spesso resta intatto. Pile — Nire — Vitre, ecc. ed altre volte si muta in e - Feve — Fete (Fides) — Cennere -
   O 00 C 0 V •/ C 0 C
   (cinis).
   (i) DIEZ, tom. I, 142.

Scarica