— 79 —
nome, Eccheluvi. Più abbiamo due forme ignote al toscano, ed una almeno al latino, di questo avverbio. i° Ess% - quando l'indicazione si riferisce al luogo dov'è la persona, a cui la cosa è indicata, come se l'indicazione fosse nello stesso avverbio. Esse lu vi - che tradotto a lettera suonerebbe - Eccolo costà dovè tu sei ; 2° Elle. - quando il luogo indicato non è occupato da nessuna delle due persone, né da quella che parla, né da quella a cui si parla ; il quale avverbio unendosi al pronome si apocopa, e fa Ellu vi. Questo potrebbe essere il latino Ellum. Dunque il nostro dialetto ha tre forme (con maggior proprietà delle lingue latina ed italiana) di Ecce, e sono - Ecche, esse, elle.
32. Oltre Dove, abbiamo anche l'interrogativo, Donnei lo spagnuolo, Donde; il portoghese, Onde ; il provenzale Ont ; il valacco, Una (i).
33. Hic - A questo è più simile il nostro Ecche, che il toscano Qua. L'antico francese aveva Equi (2).
34. Da Illic non abbiamo formato nessun avverbio ; da Illoc, si, Loche (là).
35. Istic - abbiamo fatto- esse - e per aferesi - Ssà (costà). 3 6. Unde - riteniamo solo nelF interrogativo - De Donne ?
(de undety; lo spagnuolo, De donde? (3).
37. Non abbiamo formato nessun avverbio con - Inde -Hinc - Illinc - Istinc - Alicubi (per quest'ultimo usiamo sempre - Nghe n'andrà parte).
38. Di Deorsum teniamo le forme circoscritte. - N'am-monde - N'abbatte.
o »
39. Siamo più esatti nel formare da retro - arrete - i toscani fanno addietro, indietro.
40. Nella formazione degli avverbi di tempo seguiamo il toscano, soltanto jeri quando si unisce con sera, scompare, e fa così - sere - che vuoi dire, jersera.
(1) Cf. DIEZ, op. cit, tom. II, pag. 433.
(2) Ivi.
(3) M-